Home
Kontakt
Ortsteil Friedeburg 2005-2009
Hospitalwald Freiberg
Unbekannte (Unknown) Musikcharts, mit Radioeditions in keiner Chartsliste(with Radioeditions in no chartslist)
Wasserberg
wichtige deutsche Wörter الكلمات الألمانية الهامة 2
wichtige deutsche Wörterالكلمات الألمانية الهامة 1
=> English translation 1
wichtige deutsche Wörterالكلمات الألمانية الهامة 3

etwas raten/ Rat erteilen/ Rat geben (to give advice)/ etwas empfehlen (to advice something/ to recommend something)

 

Ich rate/ empfehle dir ein Telefon zu kaufen. Ich erteile/ gebe dir den Rat/ Hinweis, ein Telefon zu kaufen.(I advice you/I give you the advice to buy a telephone)

 

Vergangenheit: Ich riet dir, dass du mit dem Nachbar sprichst. = Ich riet dir, mit dem Nachbar zu sprechen. Ich habe dir geraten, einen Arzt aufzusuchen (einen Arzt aufsuchen= zu einem Arzt zu gehen/einen Arzt besuchen). Ich erteilte/gab dir den Rat/ Hinweis, zum Arzt zu gehen. Ich habe dir den Rat erteilt/ gegeben, zum Arzt zu gehen. Ich empfahl dir, ein Medikament zu holen. Ich habe dir empfohlen, ein Medikament zu holen. (past: I adviced you that you speak with the neighbour. = I adviced you to speak with the neighbour. I have adviced you to visit a physician (eine Arzt aufsuchen = to find a physician = to visit a physician). I gave you the advice to go to the physician. I have given you the advice to go to the physician. I recommended/adviced you to fetch a medicament. I have recommended you to fetch a medicament.)

 

Substantiv: das Geben eines Rates/ das Erteilen eines Rates/ das Empfehlen/ die Empfehlung/ das Raten (the advice/ the advicing)

 

 

aussuchen/ wählen/ heraussuchen/ auswählen (to choose/ to select)

 

Ich suche mir aus den Dingen das schönste Ding heraus. (I choose for me the nicest thing from the things)

 

Das Angebot an/mit Jobs ist groß. Ich suche mir das beste Angebot aus/ Ich suche mir das beste Angebot von den Angeboten heraus/ Ich suche mir das beste Angebot von/ aus den Angeboten aus./ Ich wähle das beste Angebot von/aus den Angeboten./ Ich wähle das beste Angebot aus/von den Angeboten aus. (The offer of jobs is big. I choose the best offer from the offers for me./ I choose the best offer from the offers.)

 

Vergangenheit: Ich suchte mir etwas aus./Ich habe mir etwas ausgesucht. /Ich suchte mir etwas heraus./ Ich habe mir etwas herausgesucht. / Ich wählte etwas. / Ich habe etwas gewählt./ Ich habe etwas ausgewählt./ Ich wählte etwas aus. (past: I chose something for me./ I have chosen something.)

 

Substantiv: das Auswählen/ die Auswahl/ das Aussuchen/ die Wahl/ das Wählen/ das Heraussuchen (noun:the choosing/ the selection/ the selecting)

 

vorliegen(to be present)/  vorhanden sein (to be present)/ bestehen (to exist)/ vorkommen (to occur)/ es gibt (there is)/ existieren (to exist)

Es liegen keine Beweise für einen Diebstahl vor. = Es existieren keine Beweise für … = Es sind keine Beweise für … vorhanden. = Es bestehen keine Beweise für …= Es gibt keine Beweise für …. (No proofs for a thievery/theft exist)

 

Sätze mit vorkommen: Es kommen hier keine Tiere vor. = Es gibt hier keine Tiere. = Es sind hier keine Tiere vorhanden. = Es existieren hier keine Tiere. („bestehen“ und „vorliegen“ kann man hier nicht verwenden.) (sentences with „occur“: No animals occur here. = There are no animals here. = There are no animals present here. = It exists no animals here. („bestehen“ and „vorliegen“ one can not use here (not common here))

 

Sie haben das Glas zerstört. Tut mir Leid, das kommt nicht wieder vor. (You have destroyed the glas. I feel sorry, this will not occur/happen again.)

 

Vergangenheit: Es lag nichts vor. Es hat nichts vorgelegen. Es existierte nichts. Es hat nichts existiert. Es kam nichts vor. Es ist nichts vorgekommen. Es bestand nichts. Es hat nichts bestanden. Es gab nichts. Es hat nichts gegeben. (past: It existed nothing. It has existed nothing)

 

 

Substantiv: das Vorliegen/ das Vorhandensein/ das Bestehen/ der Bestand/ das Existieren/ die Existenz (noun: the occurence/ the occuring/ the existing/ the existence)

 

sich beschweren über (to complain about)

 

Ich beschwere mich bei Ihnen über die schlechten Bedingungen/ Zustände. (I complain at you/directed to you about the bad conditions/ states/situations) 

 

Vergangenheit: Ich beschwerte mich bei Ihnen über …/Ich habe mich bei Ihnen über … beschwert. (past: I complained at you about…/ I have complained at you about …)

 

Substantiv: die Beschwerde/ das Beschweren (noun: the complaining/ the  complaint)

 

sich freuen (to look forward to/ to delight)

 

Ich freue mich sehr über Ihre Antwort. يسرني جدا أجابتك (I look forward very much to your answer.)

 

Vergangenheit: Ich freute mich sehr über Ihre Antwort/ Ich habe mich sehr über Ihre Antwort gefreut.
كانت اجابتك لطيفا
(past: I looked forward very much about your answer/ I have looked forward very much about your answer.)

Substantiv: die Freude/ das Freuen (the joy/ the looking-forward/ the delight)

Bitten (to ask)

 

Ich bitte vielmals um Entschuldigung. (I ask you a lot for excuse/apology)

 

Hiermit bitte ich Sie, mir das große Formular zu geben. (With this here I ask you to give me the big form.)

 

Vergangenheit: Ich bat Sie mich zum Chef zu bringen. / Ich habe Sie gebeten, mich zum Chef zu bringen. (past: I asked you to bring me to the boss. I have asked you to bring me to the boss.)

 

Substantiv: die Bitte/ das Bitten (noun: the request/ the asking)

 

Entschuldigen (to apologize/to excuse)

 

Ich entschuldige mich bei Ihnen aufrichtig für meine Verspätung. (I apologize to you for my delay/tardiness/lateliness/being-late honestly/sincerely. --> "aufrichtig =honestly/sincerely" )

 

Ich bitte meine Verspätung zu entschuldigen. (I ask you to apologize my being-late.)

 

Bitte entschuldigen Sie meine Verspätung. (Please excuse me my being-late.)

 

Ich habe eine Stunde frei, wenn ich mich bei Ihnen jetzt entschuldige. (I am free for one hour if I apologize to you now.)

 

Vergangenheit: Ich habe mich bei Ihnen schon für diesen Fehler entschuldigt./ Ich entschuldigte mich bei Ihnen schon für diesen Fehler. (past: I have already apologized to you for this mistake./ I already apologized to you for this mistake.)

 

Substantiv: die Entschuldigung/ das Entschuldigen (the excuse/ the apologizing)

 

Überweisen (to transfer (transfer of money from one bank account to another one))

 

Ich überweise Ihnen den Geldbetrag/ das Geld kommende Woche/ in der kommenden Woche auf Ihr Konto. (I transfer the amount of money/the money the coming week to your account/bank account.)

 

Vergangenheit: Ich überwies Ihnen das Geld in der letzten Woche/ Ich überwies Ihnen das Geld letzte Woche. Ich habe Ihnen das Geld letzte Woche auf Ihr Konto überwiesen. (past: I transferred the money last week for you. I have transferred the money for you to your account last week.)

 

Substantiv: die Überweisung/ das Überweisen (noun: the transfer/ the transfering)

 

Ausfüllen (to fill)

 

Ich fülle Ihnen das Formular aus./ Ich fülle das Formular für Sie aus. (I fill the form for you)

 

Vergangenheit: Ich füllte Ihnen einen Antrag aus./ Ich habe Ihnen/ für Sie einen Antrag ausgefüllt. (past: I filled a request for you/ I have filled a request for you)

 

Substantiv: das Ausfüllen (the filling)

 

Übertragen auf (transfer to)

 

Ich übertrage meine Rechte nicht auf ihn. Wir übertragen einen Virus über die Luft (der Virus wandert durch die Luft zum Empfänger). (I do not transfer my rights to him. We transfer a virus by/via the air. (the virus walks through the air to the receiver))

 

Vergangenheit: Ich übertrug meinem Sohn mein Geld. Ich habe meinem Sohn das Geld übertragen. Er hat die Nachricht mit einer Antenne übertragen. (past: I transferred the money to my son. I have transfered the money to my son. He has transferred the message with the antenna.)

 

Substantiv: die Übertragung/ das Übertragen (the tranfer/ the tranferring)

 

Anmelden (to register)

 

Ich melde mich bei einem Kurs an. Sie kann sich bei der Rezeption nicht anmelden. Sie muss sich beim Sekretär melden. (I register myself for/at a module/class. She can not register at/ can not log on to the reception. She has to contact/has to get in touch with the secretary.)

 

Vergangenheit: Ich meldete mich bei der Lehrerin zum Unterricht an. Ich meldete mich bei dem Lehrer für die Teilnahme am/ beim Unterricht an. Ich habe die Reparatur des Autos/ von dem Auto noch nicht angemeldet. (past: I registered at my teacher for the lessons. I registered at the teacher for the participation in the lesson. I have not registered the repair of the car yet/ I have not registered for the repair of the car yet)

Substantiv: die Anmeldung/ das Anmelden (noun: the registration/ the registering)

 

registrieren/ aufnehmen/ erfassen (to register)

 

Ich registriere/ erfasse Sie jetzt als Flüchtling/ Ich nehme Sie jetzt als Flüchtling auf. Mit Ihrer Registrierung/ Aufnahme/ Erfassung haben wir nun ihre Daten. Wir registrieren/erfassen Sie/ Wir nehmen Sie auf, weil wir Ihre Daten haben wollen. Wir brauchen sie zum Beispiel, wenn wir Ihnen einen Brief schreiben wollen. (I register you now as refugee. With the registration we have your data now. We register you because we want to have your data.  We need you for example if we want to write you a letter.)

 

Vergangenheit: Ich registrierte/erfasste Sie bei der Behörde/ beim Amt/ Ich nahm Sie bei der Behörde auf. Ich habe Sie beim Amt/ der Behörde im Buch registriert/ erfasst/ Ich nahm Sie beim Amt im Buch auf. (past: I registered you at the office (in the book))

 

Substantiv: die Registrierung/ das Registrieren/ die Aufnahme/ das Aufnehmen/ die Erfassung/ das Erfassen (noun: the registering/ the registration)


prüfen/ überprüfen/kontrollieren (the check/ the checking)

 

Ich prüfe/überprüfe/kontrolliere jetzt, ob ihre Dokumente gültig sind. Wir prüfen/überprüfen/kontrollieren das Auto auf Schäden (= Wir prüfen, ob das Auto Schäden hat.). (I check now whether your documents are valid. We check the car for damages (= We check whether the car has damages.))

 

Vergangenheit: Ein Polizist prüfte/überprüfte/kontrollierte das Licht eines Fahrradfahrers/ das Licht von einem Fahrradfahrer. Das Licht funktionierte einwandfrei/ ohne Probleme. Der Polizist hat das Licht eines Fahrradfahrers geprüft/überprüft/kontrolliert. Er fand keine Mängel (Einzahl: der Mangel). (past: a policeman checked the light of a bike rider. The light worked without problems/flawless. The policeman has checked the light of a bike rider. He found no lacks/deficiencies (singular: lack).

 

Substantiv: die Prüfung/ das Prüfen/ die Überprüfung/ das Überprüfen/ die Kontrolle/ das Kontrollieren (noun: the check/ the checking)

 

holen/ bringen (to fetch/ to bring)

 

Ich hole dir (für dich) ein Glas Wasser. Ich muss dafür in die Küche gehen und es holen. Wenn ich das Glas hier habe, kann ich dir das Glas Wasser bringen. Wenn ich das Glas Wasser für dich hier habe, sage ich nicht „holen“, das ist falsch. Ich sage aber, ich bringe dir das Glas Wasser. Ich sage nicht „holen“, weil „holen“ bedeutet, dass ich das Glas Wasser  nicht hier habe und ich zuerst an einen anderen Ort gehen muss, das Wasser dort nehme, und dann dir bringe. à holen = zu der Sache gehen, sie nehmen und dann bringen. (I fetch a glas of water for you. I have to go in the kitchen and I have to fetch it. If I have the glas here I can bring the glas of water for you. If I have the glas water here for you, I do not say „holen“, this is wrong. However, I say, I „bringe“=bring the glas water for you. I do not say „holen“, because „holen“ means that I have the glas not here and I first have to go to another location, I take the water there and then I bring you this. „holen“ = to go to a thing, to take it and then to bring it)

 

à „bringen“ = „holen“ oder „ich habe die Sache hier und bringe sie dir“ („bringen“ = „holen“ or „i have the thing here and bring it to you“)

 

Vergangenheit: Ich holte ihm ein Glas Wasser aus der Küche. Ich holte meine Kinder aus Syrien nach Deutschland. Wir haben Wasser für einen kranken Menschen geholt, damit er gesund wird.(past: I fetched a glas of water for him from the kitchen. I fetched the children from Syria to Germany. We have fetched water for an ill person so that this one gets healthy again.)

 

Substantiv: das Holen/ das Bringen (noun: the fetching/ the bringing)

 

Eintragen (to fill in/to enter)

 

Ich trage meinen Namen in dieses Feld ein. Du kannst dich hier eintragen.(I fill in my name in this field/area (of a paper).)

 

Vergangenheit: Ich trug meinen Namen in das Kästchen (kleiner Kasten in einem Formular/ kleines freies Feld im Formular) ein. Ich habe meinen Namen und mein Geburtsdatum in das Kästchen eingetragen. (past: I filled in my name in this box (little 2D-box in a form/little free field/area in a form). I have filled in my name and my date of birth in this box)

Substantiv: das Eintragen/ die Eintragung (the filling-in)

 

 

Austragen (to sign out)

 

Ich trage mich aus dem Kästchen aus. (I sign out from a box)

 

Substantiv: die Austragung/ das Austragen (the signing-out)

 

nachweisen/ beweisen/belegen (to prove)

 

Ich weise nach/ beweise/ belege, dass ich kein Betrüger bin. Seine Schuld kann ich nicht beweisen/ nachweisen/ belegen. Ich belege/ beweise das Vorhandensein von Eisen in dem Nahrungsmittel. Ich weise das Vorhandensein von Eisen in dem Lebensmittel nach. (I proof that I am no cheater. His guilt can not be proved. I prove the being-present/the presence/occurence of iron in the food.)

Vergangenheit: Ich wies nach/ bewies/ belegte, dass ich nichts Schlechtes getan habe. Ich habe nachgewiesen/ habe belegt/ habe bewiesen, dass ich nicht schuld bin. (past: I proved that I did nothing bad. I have proved that I am not guilty.)

 

Substantiv: der Beweis/ das Beweisen/ das Nachweisen/ der Nachweis/ der Beleg/ das Belegen (the proving/ the proof)

 

Vorsicht, andere Bedeutung mit „belegen“: Ich belege mein Brot mit einer Gurke. (Ich lege eine Gurke auf mein Brot).(be careful, other meaning of „belegen“: I „“belege“=cover/coat“ my bread with a cucumber.)

bestrafen/ verurteilen (to punish)

 

Ich verurteile den Schuldigen zu einer Strafe von 100 €/ Ich bestrafe den Schuldigen mit (der Zahlung) einer Strafe von 100 €. Wir müssen die Bösen bestrafen, nicht die Guten.  (I punish the guilty one with a punishment of 100 €. We have to punish the bad ones, not the good ones.)

 

Vergangenheit: Ich bestrafte die Bösen mit der Pflicht, kranken Menschen zu helfen. Ich verurteilte die Bösen zur Pflicht der Hilfe von kranken Menschen/ ich verurteile die Bösen zu der Pflicht, kranken Menschen zu helfen./ ich habe die Bösen zur Pflicht verurteilt, kranken Menschen zu helfen./Ich habe die Bösen mit der Pflicht bestraft, kranken Menschen zu helfen. (past: I punished the bad ones with the duty to help ill people. I punished the bad ones with the duty of the help of ill people. I have punished the bad ones with the duty of the help of ill people. )

 

Substantiv: die Bestrafung/ das Bestrafen/ die Verurteilung/ das Verurteilen (the punishing/ the punishment)

 

Belohnen (to reward/ to award)

 

Eine alte Frau belohnt einen Jungen dafür, dass er ihr immer half (Infinitiv: helfen). Ich belohne dich mit einer Reise nach Schweden. (An old woman rewards a boy for this that he always helped her (infinitive: to help)

 

Vergangenheit: Ich belohnte das Mädchen/den Jungen für ihr/sein gutes Herz./ Ich habe das Mädchen/ den Jungen für ihr/sein gutes Herz belohnt. (past: I rewarded the girl/the boy for her/his good heart./I have rewarded the girl/the boy for her/his good heart.)

 

Substantiv: das Belohnen/ die Belohnung (the reward/the rewarding)

 

Verpflichten (to bind somebody/oneself//to make it as duty for someone/oneself)

 

Ich verpflichte mich/ihn/ sie/ Sie dazu, Menschen zu helfen. Es ist meine Pflicht, Menschen zu helfen. (I bind myself for this to help people.)

Vergangenheit: Ich verpflichtete mich dazu, die Menschen in Not zu retten./Ich habe mich dazu verpflichtet, die Menschen in Not zu retten.  (past: I binded myself for this to rescue the people in emergency/ I have binded myself for this to rescue the people in emergency.)

 

Substantiv: die Verpflichtung/ das Verpflichten (the binding/the obligation/the bondage)

 

Auffordern (to order/to ask/to request à tob e exact: in meaning between „to order“ and „to ask“ à it is a question of „shall“, not of „must“)

 

Ich fordere dich auf, Menschen zu helfen. = Ich fordere dich dazu auf, Menschen zu helfen. (I order you to help people = I order you to this to help people)

 

Vergangenheit: Ich forderte dich auf, Menschen zu helfen./ Ich habe dich aufgefordert, Menschen zu helfen. (I asked you to help people/ I have asked you to help people.)

 

Substantiv: die Aufforderung/ das Auffordern (the asking/the request)

 

Zwingen (to force)

 

Ich zwinge dich nicht dazu, das zu tun. = Ich zwinge dich nicht, das zu tun. Der Mann zwingt das Tier, ihm Milch zu geben/ Milch für ihn zu geben. (I do not force you to this to do this = I do not force you to do this. The man forces the animal to give him milk/to give milk for him)

 

Vergangenheit: Ich zwang einen Fahrer, langsamer zu fahren./ Ich habe einen Fahrer gezwungen, langsamer zu fahren. (past: I forced the driver to drive slower./ I have forced the driver to drive slower.)

 

Anhalten (to stop (referring to changing of location))

 

anhalten: „anhalten“ nehmen wir, wenn eine Bewegung (Bewegung für Änderung des Ortes!!!) aufhört/ wenn eine Bewegung endet. ABER: wenn wir stoppen mit dem Laufen, nehmen wir „stehen bleiben“ und nicht anhalten. UND: ein fliegendes Objekt kann nur am Boden anhalten. Wenn es in der Luft die Bewegung stoppt, heißt es zum Beispiel: Das Flugzeug bleibt in de Luft stehen./ Der Vogel bleibt in der Luft stehen. (anhalten: „anhalten“ we take if a movement (movement for changing of location!!!) stops/if a movement ends. BUT: if we stop with the going (by foot) we take „stehen bleiben = stay standing/stay on a location/stay without movement“ and not „anhalten“. AND: a flying object can only „anhalten“ on the ground. If it stops the movement in the air, it means for example: the plane „bleibt…stehen = stand still = stays on one location“/ the bird stops/stands still in the air)

 

Beispiel: Ich halte mit meinem Auto an. Das Auto hält an, wenn du auf die Bremse trittst (Infinitiv: treten). Das Flugzeug muss anhalten. Es fliegt zum Boden und hält dort an. Das Fahrrad hält an, weil das Rad blockiert ist. Ich halte mit dem Fahrrad an, weil ich jemanden besuchen möchte. (à Wenn ich die Ursache für das Anhalten bin, schreibt man „anhalten mit dem sich bewegenden Objekt“ à Wenn das sich bewegende Objekt von selbst (ohne mein Eingriff/ mein Einwirken) stoppt, schreibt man „das sich bewegende Objekt hält an“. Man schreibt auch „das sich bewegende Objekt hält an“, wenn ein Mensch die Ursache/ der Grund ist (example: I stop with the car. The car stops if you step/kick the brake  (infinitive: to step/to kick). The plane has to stop. It flies tot he ground and stops there. The bike stops because the wheel is blocked. I stop with the bike because I want to visit someone. (If I am the cause for the stop one writes „anhalten mit dem sich bewegenden Objekt = to stop with the itself moving object“. à if the itself moving object stops by itself (without my effecting/without my participation to it/ without my influence) one writes „das sich bewegende Objekt hält an = the itself moving object stops“. One also writes: „das sich bewegende Objekt hält an“, if a person is the cause/ the reason.)

 

Vergangenheit: Ich hielt in Sachsen-Anhalt mit dem Fahrrad an. / Ich habe in Sachsen-Anhalt mit dem Fahrrad angehalten. Das Fahrrad hielt in Leipzig an./ Das Fahrrad hat in Leipzig angehalten. (past: I stopped in Saxony-Anhalt with the bike./ I have stopped with the bike in Saxony-Anhalt. The bike sopped in Leipzig. / The bike has stopped in Leipzig)

 

 

stehen bleiben (stay without movement)= an Ort und Stelle bleiben (eine Bewegung mit Änderung des Ortes beenden ODER ein Gegenstand bleibt an einem Ort (auch wenn es sich nie bewegte)) (=to stay on one location (to end a movement with changing of the location OR an item stays on one location (also if it never moved)))

Beispiel: Ich bleibe an dem Ort hier stehen (Hier denkt der Leser: ja, dieser Mensch bleibt mit einem sich bewegenden Objekt stehen oder dieser Mensch hört auf zu laufen/ stoppt das Laufen). Ich bleibe mit dem Auto stehen. Das Flugzeug bleibt in der Luft stehen. Alle Wanderer bleiben stehen und sehen sich das Bild an. (example: I end my movement (going) on the location (here the reader thinks: yes, this person ends moving with changing of position with an itself moving object or the human stops going (by foot))). I stop movement with changing of position with the car. The plane ends movement from one position to another in the air. All walkers stop going and look the picture)

à auch ein Windrad kann stehen bleiben und beendet das Drehen. (also a wind wheel can stop ist movement and stops the turning)

Vergangenheit: Ich blieb mit dem Auto stehen./ Ich bin mit dem Auto stehen geblieben. (past: I stopped driving with the car./I have stopped driving with the car)

Substantiv: das Stehenbleiben/ der Stillstand (the stopping of going (by foot/ by item)/the standing-still)

For time: „The time stops going on“ = „Die Zeit bleibt stehen“

 

Anbieten (to offer)

Ich biete eine Reise nach Indien an. Sie bieten mir an, dass ich mit ihnen gehe. = Sie bieten mir an, mit ihnen mitgehen zu können. (I offer a travel to India. They offer that I go with them. = They offer me to be allowed/accepted to go with them)

Ich biete ihnen Tee an, aber sie wollen kein Tee. (I offer them tea, but they do not want tea/ want to have tea)

 

Vergangenheit: Ich bot dir an, mit mir mitzufahren./ Ich habe dir angeboten, mit mir mitzufahren. (past: I offered you to go with me./I have offered you to go with me)

Substantiv: das Anbieten/ das Angebot (the offer/ the offering)

 

Ablehnen (to refuse/ not to accept/to deny)

Gewalt lehne ich immer ab. Wir lehnen es ab, in einem Auto nach Hamburg zu fahren. Der Antrag auf/ für Asyl/Zuflucht wird abgelehnt. (I refuse violence/ I am against violence/ I do not accept violence. We refuse to go in a car to Hamburg. The request for asylum/refuge is denied)

Vergangenheit: Wir lehnten alles ab, was uns nicht gefiel (Infinitiv: gefallen) (… was wir nicht mochten („möchten“)). Wir haben es abgelehnt, weil er unfreundlich war. (past: We refused everything which we did not like (infinitive: to like) (which we did not like („to like“)) We refused it because he was unfriendly)

Substantiv: das Ablehnen/ die Ablehnung. (the refusing/ the refusal/ the denial)

Annehmen (to accept/ to take something to oneself)

Ich nehme das Obst gerne an (I like to take the fruits to myself/ I like to take the fruits (which you offer me)). Ich nehme deine Entschuldigung an (= ich akzeptiere die Entschuldigung), aber beim nächsten Mal musst du dich ordentlich benehmen (= dich ordentlich verhalten (dich gut verhalten/ dich gut benehmen) à sich benehmen/ sich verhalten).  (I accept your excuse (=I accept your excuse), but next time you have to behave in the right way (= to behave yourself in the right way (behave yourself well) à to behave = sich benehmen/ sich verhalten)

 

Vergangenheit: Du nahmst die Entschuldigung an./ Du hast die Entschuldigung angenommen. (past: You accepted the excuse. / You have accepted the excuse.)

 

aufnehmen (hier nicht mit Bedeutung „registrieren“!) (to host|to include|to incorporate) (here not with the meaning „to register“)

Ich nehme einen armen Menschen bei mir auf (der arme Mensch kann bei mir wohnen) und gebe ihm Essen und pflege ihn. (I host a poor person (at/to me/ at/to my home) (the  poor human can live at me/ at/in my home) and give the one food and care for/ forster the one.)

Wir nehmen dich in die Gruppe auf (Du wirst Mitglied in unserer Gruppe/ Du bist in unsere Gruppe integriert) (We incorporate/ include you in our group. (You get member in/of our group/ You are integrated/incorporated/ included in our group.)

Vergangenheit: Wir nahmen dich bei uns auf./ Wir haben dich bei uns aufgenommen. (past: We hosted you at us/ at our place./ We have hosted you at us)

 

pflegen/ kümmern um (to foster/to care for)

 

Ich pflege mein Kind jeden Tag.= Ich kümmere mich jeden Tag um mein Kind. (I forster my child every day. = I care for my child every day.)

Im Pflegeheim pflegen die Altenpfleger alle alten Menschen. = Im Pflegeheim kümmern sich die Altenpfleger um alle alten Menschen. (In the forster home male geriatric nurses  forster old people. = In the forster home male geriatric nurses care for old people.)

Ich habe mich heute um den Müll gekümmert (Bedeutung: eine Sache machen). Er ist jetzt in der Mülltonne. à hier nicht „pflegen“ schreiben, weil es hier „eine Sache machen“ ist und dieser Sache kann ich nicht helfen wie einem Menschen. (I have dealed with/ I have concerned myself with the rubbish/the waste today (meaning: to do a thing). It is in the dustbin now. à here do not write „pflegen“, because it is here: „eine Sache machen = to do a thing“ and I can not help this thing like a person)

Ich kümmere mich um alle Dinge auf der Arbeit, das Putzen und Schreiben (Bedeutung: eine Sache machen). à hier nicht „pflegen“ schreiben, weil es hier „eine Sache machen“ ist und dieser Sache kann ich nicht helfen wie einem Menschen (zum Beispiel: ich kann nicht dem Schreiben helfen, auch dem Putzen kann ich nicht helfen, weil das Putzen nicht lebt wie ein Tier, ein Mensch.) (I deal with all the things at work, the cleaning and the writing (meaning: to do a thing)à here do not write „pflegen“, because it is here „to do a thing“ and I can not help this thing like a person (for example: I can not help the writing,  also the I can not help the cleaning, because the cleaning does not live/ is not alive like an animal or a human.)

 

Vergangenheit: Ich kümmerte mich um mein Kind./ Ich habe mich um mein Kind den ganzen Tag gekümmert. = Ich pflegte mein Kind den ganzen Tag/Ich habe mein Kind den ganzen Tag gepflegt.(past: I cared form y child/ I have cared for my child the whole day.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


Heute waren schon 2 Besucher (2 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden